Hasse Z* - Hajótömítés
Aplundnak volt egy vitorlása. Ötven koronáért** vásárolta egy embertől, aki tudta, amit tudott. Ötven korona, vitorlástól, mindenestől. Aplund a szomszédom, ezért engem kért meg, hogy segítsek neki rendbetenni. Felvitorláztuk, azaz a közepére egy árbocot emeltünk, felhúztunk rá két, más-más nevű vitorlát, majd az egészet a vízre tettük. Egy tapasztalt tengerész először bocsátotta volna vízre a hajót, és csak utána vitorlázza föl, de Aplundban mindig volt valami eredetiség. Amint a hajó a vízre került, el is süllyedt. Nem olyan lassan, mint a terméskő, hanem mint a vízzel telt szardíniás konzerv. Megütköztünk.
Aplund egy revolverért és huszonkét koronáért fohászkodott, hogy Västervikbe utazhasson, és felkeresse azt az embert, aki a hajót neki ötven koronáért eladta, és aki tudta, amit tudott. Majd felhajtottunk egy kupicával, és rávettünk egy helybéli fiatalembert, hogy húzná ki a hajót a szárazra. Utána beruccantunk a városba, elintéztük az intéznivalókat, beültünk a Cirkuszba és a Kristályszalonba***, társaságban voltunk.
Egy hét múlva visszatértünk a telekre, hogy tömítsük a hajót. Vittünk magunkkal míniumfestéket, gyapotot, két liter konyakot, szeget és bádogot. És tömítettünk. A lyukakat előbb gyapottal, majd míniummal, cementtel, szurokkal, kátránnyal dugtuk be, végül bádoggal fedtük be. Utána az egészet a vízre bocsátottuk. Az egész elsüllyedt.
Felmentünk a házhoz, felhajtottunk egy pohárkával, és szóltunk a helybéli fiatalembernek, hogy vontassa ki a hajót a partra. Ezután bementünk a városba, beültünk a Cirkuszba és a Kristályszalonba, és társaságban voltunk.
Egy hét múlva keménygalléros, kézelős idegen társaságában tértünk vissza. A hajó a szárazon állt, vitorlákkal, meg mindennel. A galléros-kézelős idegen azon nyomban lepengetett érte kétszáz koronát. Aplund megkérdezte tőle, tud-e vitorlázni, amire az illető azt mondta:
- Miért? Talán balfácánnak nézek ki?
Egyesült erővel vízre tettük a hajót. Az idegen kivitorlázott. Ötven méterre lehetett a parttól, amikor a hajó a vitorlákkal és a galléros, kézelős idegennel egyetemben elsüllyedt. Egy ideig a parton állva figyeltük, hogy valóban elsüllyedt-e, majd felmentünk a házhoz, felhajtottunk egy kupicával, és szóltunk a helybéli fiatalembernek, hogy ma este nem kell kihúznia a hajót. Kellemes este volt, viszont a szúnyogok eléggé zavartak. A szúnyogok az idén egyszerűen megkeserítették az életet. Évekre visszamenőleg nem voltak ennyien. Reméljük, hogy javul a helyzet.
Minden eshetőségre telefonáltam a városba egy új pakli kártyáért. Nem jó, hogy Aplund annyi pénzt tart magánál.
Megjegyzések:
*Hasse Z. - magyarul Z-Jancsi - becsületes nevén, Hans Zetterström (1877-1946) keveset írt, és csak akkor, amikor kedve volt hozzá: „Amit nem lehet röviden elmesélni, azt nem érdemes leírni”.
**A svéd korona lényegesen többet ért az 1900-as évek elején.
***Népszerű kocsmák voltak Stockholmban.
Utolsó kommentek